(17)-灵兰秘典论篇之十二臓象、心臓与三焦
书迷正在阅读:双生咒、灰色、何其有幸、《孤城,她重生了》、春貂武拳风(叙述文之逐字稿)、撩了就要负责,总裁先生(下)、穿越到平行世界当律师、爱江山却更爱美人、海棠溶溶、覆盆子鲜奶油与炒面面包 — 平凡与耀眼的同班日记
八、灵兰秘典论篇 八-1、十二臓象 原文: h帝问曰,愿闻十二藏之相使贵贱何如? 岐伯对曰,悉乎哉问也。请遂言之。心者,君主之官也,神明出焉。肺者,相傅之官,治节出焉。肝者,将军之官,谋虑出焉。胆者,中正之官,决断出焉。膻中者,臣使之官,喜乐出焉。脾胃者,仓廪之官,五味出焉。大肠者,传导之官,变化出焉。小肠者,受盛之官,化物出焉。肾者,作强之官,伎巧出焉。三焦者,决渎之官,水道出焉。膀胱者,州都之官,津Ye藏焉,气化则能出矣。 倪师注: h帝问说,如果把十二臓腑之功能,用官廷内之官位来b喻,可以如何解说呢? 岐伯回答说,此问题问得非常好,容臣为皇上慢慢道来。 心臓,可说是君王一样,它是维持人的JiNg神活动生命之所在。 肺臢,则如宰相一样,其负有规定所有呼x1循镶流通,各都会之间的协调工作。 肝蒆,则如同武官中的将军一样,是与外邪作战的最後一道防线,人之能谋略乃因肝之旺盛也。胆,则如同中正之谏官,能辨别是非,有驱逐邪Hui之物的功能。 膻中即是心包络,其功用如同宦官宠妾一样,是喜乐之源。 脾与胃则如g0ng管理农作榖物之官,它区分五味之Ji